Hace un tiempo había escrito sobre éste tema tan actual e interesante en el cual me refería al hecho que los angloparlantes se estaban dando cuenta que ser monolingües les estaba comenzando a causar muchos inconvenientes. "Somos víctimas del éxito del idioma inglés", una frase que refleja perfectamente la situación actual y de la necesidad urgente de tomar medidas al respecto si el Reino Unido desea seguir siendo una de las grandes economías del mundo.
Excelente noticia para mis colegas profesores de idiomas!
Para el British Council el español es el idioma
clave para la prosperidad de Reino Unido.
Los ingleses están preocupados por sólo hablar
inglés. En el comienzo de un nuevo año lectivo esta semana las escuelas
primarias empezaron a impartir de forma obligatoria la enseñanza de idiomas
extranjeros por primera vez. Y los empresarios se quejan de que no encuentran
empleados lo suficientemente preparados en otras lenguas. ¿Cuáles son los
idiomas que más valoran y necesitan aprender?
El tema no sólo es relevante a nivel cultural,
también tiene un peso económico.
Se estima que Reino Unido puede perder unos
US$80.000 millones al año –3,5% del PIB– por "ignorancia lingüística y
cultural", de acuerdo a un estudio realizado por el profesor James
Foreman-Peck, de la Escuela de Negocios de Cardiff para el Departamento de
Negocios, Innovación y Habilidades del gobierno británico, citado por el
periódico británico The Observer.
El profesor Foreman-Peck explicó en su informe que
la falta de habilidades lingüísticas termina actuando como un "impuesto
sobre el crecimiento", dificultando el desarrollo del sector exportador en
empresas pequeñas y medianas.
El estudio fue mencionado por el "manifiesto a
favor de los idiomas", publicado en julio por el All-Party Parliamentary
Group on Modern Languages (APPG), un grupo parlamentario que busca que todos
los partidos políticos presionen por una mayor enseñanza de lenguas en escuelas
y trabajos.
"El inglés es un idioma importante en el
mundo, pero las últimas investigaciones de vanguardia muestran que, en el siglo
XXI, hablar sólo inglés es tanto una desventaja como no hablar inglés".
Así comienza ese manifiesto.
El documento recibió el apoyo de las Cámaras de
Comercio Británicas (BCC, por sus siglas en inglés) que, recuerda The
Observer, en 2012 encontró en una encuesta que 61% de empresas que no
exportan, pero eran propensas a considerar comerciar internacionalmente, no lo
hicieron por la falta de conocimiento de otros idiomas.
Incluso el 70% de los exportadores reconoció no
tener el conocimiento de la lengua del país en el que operan.
"En muchos sentidos somos víctimas del éxito
del idioma inglés. Muchas personas piensan erróneamente que 'todo el mundo habla
inglés', lo cual simplemente no es cierto: tres cuartas partes de la población
mundial no lo hace", le dice a BBC Mundo Mark Moulding, del British
Council (Consejo Británico), un instituto público cuyo objetivo es difundir el
conocimiento del inglés y su cultura.
"Tradicionalmente –agrega– sólo un número muy
reducido de idiomas, principalmente los de nuestros vecinos europeos, se enseña
en las escuelas de Reino Unido, y los niños no tienen que estudiar a un nivel
avanzado. Esto significa que hay una verdadera falta de personas capaces de
hablar idiomas importantes como el chino y portugués, y ni siquiera hay muchos
que puedan hablar francés, alemán o español".
Las empresas en Reino Unido se quejan de la falta de
empleados con conocimiento de lenguas extranjeras.
De acuerdo a una encuesta divulgada en junio por la
Confederación de la Industria Británica (CBI, por sus siglas en inglés) y la
compañía editorial y de servicios educativos británica Pearson, 65% de las
empresas en Reino Unido mencionó la necesidad de empleados con conocimientos de
idiomas extranjeros.
La dificultad para encontrar empleados británicos
bilingües es alta y la CBI confirmó que apenas el 2% de las empresas está
"muy satisfecha" con el nivel de conocimiento de otros idiomas de los
graduados universitarios.
Los idiomas valorados por los empleadores
británicos, según la encuesta CBI/Pearson, son:
- francés (50%, +1% vs. 2012)
- alemán (49%, -1%)
- español (44%, +7%)
- chino mandarín (31%, +6%)
- árabe (23%, +4%)
- polaco (19%, sin cambio)
- ruso (18%, +7%)
- cantonés (16%, +4%)
- otros (16%)
- japonés (15%, +4%)
- portugués (11%, +5%)
- coreano (5%, +2%)
"Con la UE siendo nuestro principal mercado de
exportación, no es sorprendente ver que los conocimientos de alemán, francés y
español son tan apreciados por las empresas. Pero con China y América Latina en
un sólido crecimiento, las empresas ambiciosas quieren conocimientos de idiomas
que puedan allanar el camino a nuevos mercados", explica la subdirectora
de la CBI, Katja Hall.
"A los jóvenes que están considerando sus
opciones futuras se los debería concientizar de los beneficios a sus carreras
por estudiar una lengua extranjera", señala Hall, quien agrega que está
por verse si las recientes iniciativas del gobierno puedan estimular el
resurgimiento en el aprendizaje de idiomas.
En tanto, el British Council analizó factores
económicos, geopolíticos, educativos y culturales para determinar cuáles eran
los diez idiomas más importantes para la prosperidad, seguridad e influencia de
Reino Unido en los próximos 20 años.
Los indicadores utilizados fueron: exportaciones
actuales de Reino Unido, necesidades lingüísticas de las empresas en Reino
Unido, prioridades comerciales británicas, mercados emergentes de alto
crecimiento, prioridades diplomáticas y de seguridad, intereses lingüísticos de
los ciudadanos, destinos externos de visitantes, prioridades de la estrategia
de educación internacional del gobierno, niveles de dominio del inglés en otros
países y la prevalencia de diferentes idiomas en internet.
En este análisis, publicado en noviembre de 2013,
el British Council concluyó que los idiomas más valorados son: español, árabe,
francés, mandarín, alemán, portugués, italiano, ruso, turco y japonés.
Un estudio encargado para ese informe determinó que
el 75% de la población británica no puede hablar ninguno de esos idiomas lo
suficientemente bien como para mantener una conversación.
Los más hablados son francés (15%), alemán (6%),
español (4%), italiano (2%), árabe, japonés, mandarín y ruso (1% c/u).
"La falta de conocimientos de idiomas
extranjeros en Reino Unido provoca muchos problemas", explica Moulding,
"a través de oportunidades de negocio perdidas porque no tenemos los
conocimientos lingüísticos para cerrar negocios".
Otro inconveniente, señala, es que como menos
personas estudian lenguas en la universidad, la oferta de profesores es menor.
"Si queremos que más niños estudien idiomas, vamos a necesitar más
maestros de idiomas", señala.
"Confiar en que la gente del extranjero hable
inglés es efectivamente esperar a que hagan las cosas a nuestra manera, y esa
no es una muy buena base para cualquier relación. Como dijo una vez Nelson
Mandela, 'si hablas a un hombre en un lenguaje que comprende, eso llega a su
cabeza. Si le hablas en su lenguaje, eso llega a su corazón'" Mark
Moulding, British Council.
"Y hay otro gran problema –señala–: la manera
en que la falta de conocimientos del idioma nos impide conectar con la gente de
otras culturas. Confiar en que la gente del extranjero hable inglés es
efectivamente esperar a que hagan las cosas a nuestra manera, y esa no es una muy
buena base para cualquier relación. Como dijo una vez Nelson Mandela, 'si
hablas a un hombre en un lenguaje que comprende, eso llega a su cabeza. Si le
hablas en su lenguaje, eso llega a su corazón'".
Desde el British Council destacan pasos positivos,
como la enseñanza obligatoria en escuelas y el objetivo de duplicar el número
de niños que estudian chino en Reino Unido, pero reconocen que un gran desafío
es que los jóvenes "entiendan los beneficios" de aprender otro
idioma: "Tienen que realmente querer aprender un idioma, de lo contrario,
lo van a abandonar a la primera oportunidad", le explica Moulding a BBC
Mundo.
Los riesgos están a la vista, agrega. Los jóvenes,
se enfrentan a entrar al mercado laboral "sin las habilidades que los
empleadores necesitan", las empresas, "pierden oportunidades en el
extranjero", y el país, "pierde pie en el mundo como resultado de no
conectar efectivamente con otros países y culturas".
"Así que hay muchas razones por las que
tenemos que tomar medidas", concluye.
No comments:
Post a Comment